strongs_greek's Dictionary Number: [ζυγὸς]
2218
1 Original Word: 2218
2 Word Origin: ζυγός
3 Transliterated Word:
4 TDNT/TWOT Entry: zugos
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech: dzoo-gos'
7 Strong's Definition: from the root of zeugnumi (to join, especially by a "yoke")
8 Definition:
9 English:
0 Usage:
septuagint_greek_lexicon_new's Dictionary Number: [ζυγὸς]
10059
1 Original Word: ζυγός
2 Word Origin: ζυγος
3 Transliterated Word: zygos
4 TDNT/TWOT Entry: ΖΥΓΌΣ
5 Phonetic Spelling:
6 Part of Speech:
7 Strong's Definition: v1
8 Definition:
9 English:
0 Usage: pair of balances yoke/pair of balances yoke/ΖΥΓΌΣ/
phpBible_greek_lexicon's Dictionary Number: [ζυγὸς]
2218
1 Original Word: ζυγός
2 Word Origin: from the root of zeugnumi (to join, especially by a "yoke")
3 Transliterated Word: zugos
4 TDNT/TWOT Entry: 2:896,301
5 Phonetic Spelling: dzoo-gos'
6 Part of Speech: Noun Masculine
7 Strong's Definition: from the root of zeugnumi (to join, especially by a "yoke"); a coupling, i.e. (figuratively) servitude (a law or obligation); also (literally) the beam of the balance (as connecting the scales):--pair of balances, yoke.
8 Definition:
- a yoke
- a yoke that is put on draught cattle
- metaph., used of any burden or bondage
- as that of slavery
- of troublesome laws imposed on one, esp. of the Mosaic law, hence the name is so transferred to the commands of Christ as to contrast them with the commands of the Pharisees which were a veritable 'yoke'; yet even Christ's commands must be submitted to, though easier to be kept
- a balance, pair of scales
9 English: pair of balances, yoke
0 Usage: pair of balances, yoke
Ecclesiastes 40:1 Ἀσχολία μεγάλη ἔκτισται παντὶ ἀνθρώπαῳ καὶ ζυγὸς βαρὺς ἐπὶ υἱοὺς Ἀδάμ ἀφʼ ἡμέρας ἐξόδου ἐκ γαστρὸς μητρὸς αὐτῶν ἕως ἡμέρας ἐπὶ ταφῇ εἰς μητέρα πάντων
Ascholia megale ektistai panti anthropaoi kai zygos barys epi hyious Adam aph' hemeras exodou ek gastros metros auton heos hemeras epi taphei eis metera pantonEcclesiastes 40 1
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? Ἀσχολία
Ascholia affair-a/concern-a/Ascholi-a/a-Ascholi/affair/concern/business/unremarked/occupation/unmentioned/ἈΣΧΟΛΊΑ/ business-Ascholia/occupation-Ascholia/Ascholi-Ascholia/Ascholia-Ascholi/business/occupation/concern/affair/occupation/unremarked/unmentioned/ἈΣΧΟΛΊΑ/ΑΣΧΟΛΙΑ/ ? μεγάλη
megale big-e/Lent-e/megal-e/e-megal/big/Lent/laud/stout/raise/adult/exalt/oldish/lawyer/uncial/hornet/larger/egghead/enlarge/grow up/biggish/ΜΕΓΆΛΗ/ big-megale/grand-megale/megal-megale/megale-megal/big/grand/groß/גדול/suur/grande/grande/magnus/stor/groot/nagy/duży/tamanho/vuxen/adult/adulte/ΜΕΓΆΛΗ/ΜΕΓΑΛΗ/ ? ἔκτισται
ektistai jolt-stai/like-stai/ekti-stai/stai-ekti/jolt/like/serve/assess/esteem/respect/honored/appraise/estimate/valuator/reckoning/estimator/estimated/be exposed/estimating/respecting/ἜΚΤΙΣΤΑΙ/ estimation-istai/respect-istai/ekti-istai/istai-ekti/estimation/respect/estimation/Schätzung/Achtung/assess/appraise/estimate/schätzen/abschätzen/einschätzen/esteem/like/appreciate/schätzen/achten/ἜΚΤΙΣΤΑΙ/ΕΚΤΙΣΤΑΙ/ ? παντὶ
panti flag-i/beet-i/pant-i/i-pant/flag/beet/marry/pants/marry/Padua/utter/anyway/grocer/grocer/always/wedded/slipper/shutter/grocery/slipper/ΠΑΝΤῚ/ always-panti/uvijek-panti/pant-panti/panti-pant/always/uvijek/toujours/tosdis/immer/altid/תמיד/לעולם ועד/alati/ĉiam/sempre/siempre/todo el tiempo/sempre/sempre/uvijek/ΠΑΝΤῚ/ΠΑΝΤΙ/ ? ἀνθρώπαῳ
anthropaioi homunculus-oi/anthropai-oi/oi-anthropai/homunculus/ἈΝΘΡΏΠᾼῼ/ homunculus-anthropaioi/homunculus-anthropaioi/anthropai-anthropaioi/anthropaioi-anthropai/homunculus/homunculus/homonculus/ometto/człowieczek/ludzik/człeczyna/ἈΝΘΡΏΠᾼῼ/ΑΝΘΡΩΠΑΩ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ζυγὸς
zygos pair of balances yoke/pair of balances yoke/ΖΥΓΌΣ/ yoke-s/even-s/zygo-s/s-zygo/yoke/even/Libra/scales/balance/balanced/zygotene/balancing/ΖΥΓΌΣ/ΖΥΓΟΣ/ ? βαρὺς
barys grievous heavy weightier/grievous heavy weightier/ΒΑΡΎΣ/ heft-s/heavy-s/bary-s/s-bary/heft/heavy/sullen/baryon/weight/import/charged/heavily/heavily/heavier/gravity/burdened/sullenly/paramount/barycenter/gravimeter/ΒΑΡΎΣ/ΒΑΡΥΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? υἱοὺς
hyious son-ys/adopt-ys/hyio-ys/ys-hyio/son/adopt/adoptee/adopted/adoption/adoption/ΥἹΟῪΣ/ adopt-hious/adopter-hious/hyio-hious/hious-hyio/adopt/adopter/adoptieren/son/fils/adoption/adoption/adopción/adozione/örökbefogadás/adopcja/adoção/înfiere/adoption/adoptio/adoption/ΥἹΟῪΣ/ΥΙΟΥΣ/ ? Ἀδάμ
Adam Adam/Adam/ἈΔᾺΜ/ mine-m/Adam-m/Ada-m/m-Ada/mine/Adam/miner/dealer/enamel/Adam's/unspent/diamond/jeweller/tearless/unbeaten/unstruck/unweeping/untutored/ignorance/jeweller's/ἈΔᾺΜ/ΑΔΑΜ/ ? ἀφʼ
aph' Aphrodite-aph'/Aphrodite-aph'/aph-aph'/aph'-aph/Aphrodite/Aphrodite/Afrodyta/Afrodite/Venus/Aphrodite/Aphrodite/Vénus/Venus/Venus/Vénus/Venere/Wenus/Venuša/Venus/loyal/ἈΦʼ/ ah-ph'/ah-ph'/a-ph'/ph'-a/ah/ah/ἈΦʼ/ΑΦʼ/ ? ἡμέρας
hemeras age alway mid day by day dail-s/hemera-s//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΣ/ timidity-s/placidity-s/hemera-s/s-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΣ/ΗΜΕΡΑΣ/ ? ἐξόδου
exodou exit-y/Exodus-y/exodo-y/y-exodo/exit/Exodus/output/exodus/expense/emergency exit/ἘΞΌΔΟΥ/ emergency exit-exodou/sortie de secours-exodou/exodo-exodou/exodou-exodo/emergency exit/sortie de secours/Notausgang/uscita di emergenza/nooduitgang/exit/output/exodus/utgang/outgang/ἔξοδος/sortie/exode/Ausgang/Auszug/Ausgabe/ἘΞΌΔΟΥ/ΕΞΟΔΟΥ/ ? ἐκ
ek from/de/CE/ἘΚ/ ? γαστρὸς
gastros gastronome-s/gastronomy-s/gastro-s/s-gastro/gastronome/gastronomy/gastroscopy/gastronomic/gastrorrhagia/gastroesophageal/ΓΑΣΤΡῸΣ/ gastroesophageal-gastros/gastronomic-gastros/gastro-gastros/gastros-gastro/gastroesophageal/gastronomic/gastronomique/gastrorrhagia/gastronomy/gastronomie/Gastronomie/gastronomía/gastro-/gastronome/gastroscopy/gastroscopie/gastroscopia/ΓΑΣΤΡῸΣ/ΓΑΣΤΡΟΣ/ ? μητρὸς
metros matricide-s/matricide-s/metro-s/s-metro/matricide/matricide/ΜΗΤΡΌΣ/ maternité-metros/matricide-metros/metro-metros/metros-metro/maternité/matricide/matricide/matricidio/matkobójstwo/matricide/matricide/matricida/matkobójca/métropolitain/ΜΗΤΡΌΣ/ΜΗΤΡΟΣ/ ? αὐτῶν
auton it-on/he-on/aut-on/on-aut/it/he/it/she/car/this/smug/bank/this/agent/poise/auto-/ad-lib/aplomb/native/driver/ΑὐΤῶΝ/ empire-yton/empire-yton/aut-yton/yton-aut/empire/empire/Reich/riget/האימפריה/imperio/kekaisaran/imperio/impero/imperi/carstvo/imperium/imp&/imperija/Räich/riek/ΑὐΤῶΝ/ΑυΤωΝ/ ? ἕως
heos even until unto as far as how/even until unto as far as how/ἝΩΣ/ matinal-heos/Lucifer-heos/heo-heos/heos-heo/matinal/Lucifer/morning star/Lucifer/étoile du berger/Lucifero/ἝΩΣ/ΕΩΣ/ ? ἡμέρας
hemeras age alway mid day by day dail-s/hemera-s//age alway mid day by day dail/ἩΜΈΡΑΣ/ timidity-s/placidity-s/hemera-s/s-hemera/timidity/placidity/timidness/hemeralopia/ἩΜΈΡΑΣ/ΗΜΕΡΑΣ/ ? ἐπὶ
epi about the times above after again/about the times above after again/ἘΠῚ/ science-epi/ciencia-epi/ep-epi/epi-ep/science/ciencia/khoa học/ciencia/science/Wissenschaft/videnskab/מדע/teadus/scienco/scientia/cienco/saidheans/ciencia/scienza/Amamihe/ἘΠῚ/ΕΠΙ/ ? ταφῇ
taphei X bury/X bury/ΤΑΦῇ/ moat-ei/tomb-ei/taph-ei/ei-taph/moat/tomb/grave/burial/burial/interment/tombstone/gravestone/ΤΑΦῇ/ΤΑΦη/ ? εἰς
eis abundantly against among as at b/abundantly against among as at b/ΕἸΣ/ virtual reality-eis/peace-eis/ei-eis/eis-ei/virtual reality/peace/paix/Friede/fred/שלום/paco/paz/pace/pax/miers/taika/vrede/béke/pokój/paz/ΕἸΣ/ΕΙΣ/ ? μητέρα
metera neither n or so as much-ra/mete-ra//neither n or so as much/ΜΗΤΈΡΑ/ mother-a/meter-a/a-meter/mother/ΜΗΤΈΡΑ/ΜΗΤΕΡΑ/ ? πάντων
panton anyway-n/panto-n/n-panto/anyway/ΠΆΝΤΩΝ/ anyway-panton/en tout cas-panton/panto-panton/panton-panto/anyway/en tout cas/ΠΆΝΤΩΝ/ΠΑΝΤΩΝ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame